|
ST. DONA
Dona probably lived in the 6th century and came from the religious school of St. Deiniol, at Bangor. When Dona later moved to Anglesey a cell was raised on the sea shore. Apparently carved in the rock above the church is Donas chair or Cadair Dona. Llanddonas current church is 19th century apart from a 15th century doorway.
Maps: OS Pathfinder 751, OS Explorer 263 Services: Shop, PO, bakery, garden centre, pub and eating places in Pentraeth. There are also information boards in the car park in Pentraeth. Llanddona has a phone box, bus stop, and a pub. |
SANT DONA
Maen debygol y bu Dona yn byw yn y 6ed ganrif a daeth o ysgol grefyddol Sant Deiniol ym Mangor. Pan symudodd Dona yn ddiweddarach i Ynys Môn codwyd cell iddo ar lan y môr. Yn ôl pob golwg wedii gerfion y graig uwchben yr eglwys mae Cadair Dona. Maer eglwys bresennol yn Llanddona yn dyddio or 19eg ganrif ar wahân i ddrws or 15fed ganrif.
Mapiau: OS Pathfinder 751, OS Explorer 263 Gwasanaethau : Siop, Swyddfa Bost, canolfan garddio, tafarn a bwytai ym Mhentraeth. Mae yno hefyd fyrddau gwybodaeth ym maes parcio Pentraeth. Mae gan Llanddona, safle bysiau, ffôn a thafarn. |
||||||||||||||||||||||||
Follow The Way-Marker.
|
By Car:
Take the A5025 from Menai Bridge to Pentraeth. The car park is on your right as you drive down the hill through Pentraeth village.
By Bus: To Pentraeth: Bus no. 62 Cemaes - Bangor runs hourly (Arriva Cymru ) Also no. 63 Llanerchymedd - Bangor (Arriva Cymru). The no. 50 Llangoed - Llangefni runs infrequently (Lewis y Llan ). . |
Gyda char:
Cymerwch yr A5025 o Borthaethwy i Bentraeth. Maer maes parcio ar y dde ichi fel y byddwch yn gyrru i lawr yr allt trwy Bentraeth
Gyda Bws: I Bentraeth: mae bws rhif 62 Cemaes - Bangor yn rhedeg bob awr (Arriva Cymru ). Hefyd rhif 63 Llannerchymedd - Bangor (Arriva Cymru). Nid yw rhif 50 Llangoed - Llangefni yn rhedeg yn rheolaidd (Lewis y llan ). |
|
Please follow these simple guidelines when out walking:
Enjoy the Countryside and respect its life and work Guard against all risk of fire Fasten all gates Keep your dogs under close control Keep to public paths across farmland Use gates and stiles to cross fences, hedges and walls Leave livestock, crops and machinery alone Take your litter home Help to keep all water clean Protect wildlife, plants and trees Take special care on country roads Make no unnecessary noise |
Os gwelwch yn dda dilynwch y Rheolau Cefn Gwlad:
Mwynhewch gefn gwlad a pharchwch ei fywyd ai waith Byddwch ar eich gwyliadwraeth rhag peryglon tân Caewch bob clwyd Cadwch eich cwn o dan reolaeth agos Cadwch at lwybrau cyhoeddus ar draws ffermdir Defnyddwch glwydi a chamfeydd i groesi ffensys, gwrychoedd a waliau Gadewch lonydd i dda byw, cnydau a pheirianwaith Ewch âch sbwriel gartref Helpwch i gadw pob dwr yn lân Diogelwch fywyd gwyllt, planhigion a choed Cymerwch ofal arbennig ar ffyrdd cefn gwlad Peidiwch â gwneud swn diangen |
|
Beuno & Cwyfan
|
Elaeth & Eilian
|
Nidan
|
Cybi
|
|
Cawrdaf, Iestyn & Seiriol
|
Ceidio & Sannan
|
Cadog & Gallgo
|
Dona
|
Contents copyright / Cynnwyshawlfraint: Menter Môn, Nicomôn ,
1997-99. Arlunydd, Designed by Peter Moore.